У каждого свой путь в Харад - Страница 98


К оглавлению

98

– Красавица, комнатки-то есть у тебя свободные, а? – Красный нос у возницы замерз и торчал над краем пледа, вызывая вкупе с заиндевевшими ресницами жалость. – Погреться бы нам…

– Просто на постой мы комнат не сдаем, – прощебетала девушка заученную фразу. – Только полный пансион. С человека два рыманских банкнота. Или пять потловских копеек, если серебром…

Рыманец открыл было рот, чтобы поторговаться, но харадец спрыгнул со своего места, опередив словоизлияния своего попутчика.

– Две комнаты, – коротко сказал он. – Одну для него, вторую для госпожи.

Гильда поставила лампу на землю и быстро открыла ворота, впуская во двор карету.

– Есть две комнаты. Только деньги вперед, – предупредила она. – Вы на сколько останетесь?

– Пока лошади не отдохнут, – туманно ответил харадец, сунув ей в руку смятую рыманскую десятку. – Вот за двое суток. На их прокорм хватит?

Гильда отряхнула со дна лампы прилипшую землю и снег. Она подняла ее над головой, чтобы осветить гостям путь.

– Сейчас все устроим. Вы проходите в дом, обогрейтесь. Мы все сделаем.

Харадец кивнул в ответ, но вместо этого подошел к дверце кареты и осторожно постучал. Из экипажа не доносилось ни звука.

– Расседлай лошадей, – коротко кинул он через плечо уже успевшему взлететь по ступенькам Миллеку. А сам снова постучал в дверь экипажа.

Злобно стреляя горящими глазами в Дагира, возница, помедлив, все же спустился вниз и занялся лошадьми. А харадец тем временем рванул на себя дверь экипажа и заглядывал внутрь. Оттуда раздалось негромкое возмущенное ворчание.

– Сюда посветить можете? – спросил он у Гильды.

Та засуетилась:

– Конечно, конечно… – Поднять лампу выше плеч харадца она не могла и решила, что самое верное – просто передать лампу ему. Поэтому она постучала по его спине и протянула фонарь. Дагир выпрямился и, сурово посмотрев на девушку сверху вниз, произнес:

– У меня руки будут заняты. Я не смогу еще и лампу нести. – Он снова нырнул в экипаж и через минуту вытащил оттуда завернутую в одеяло миниатюрную фигуру. – Светите передо мной, чтоб я видел, куда идти.

Гильда послушно пошла впереди, указывая дорогу. Они сразу же поднялись на второй этаж, где за стоящими в ряд дверьми прятались аккуратные маленькие спаленки.

– Вот, пожалуйста, вам сюда. – Гильда открыла дверь, пропуская перед собой мужчину с его ношей.


Гали снился чудесный сон. Она бежала вниз по винтовой лестнице Потловского замка. Навстречу ей поднимался незнакомец. Гали знала, что сейчас она споткнется и упадет, но все ровно упрямо бежала навстречу своему падению. Ее сердце радостно билось в предвкушении. Она хотела упасть – ведь если она упадет, он подхватит. Внезапно ступеньки лестницы стали рассыпаться под ее ногами, Гали ухватилась за стену, чтоб удержать равновесие. И рука ее, прикоснувшись к камню, вдруг ощутила под собой стебли плюща. Она хваталась за них, но стебли ускользали. И Гали сорвалась. Она летела вниз, а мимо нее вверх летела кирпичная кладка бесконечных стен.

Ужас накрыл ее с головой, но вдруг она вспомнила, что именно за этим и спешила сюда – за тем, чтобы упасть. Ведь кто-то, кто несомненно подхватит ее, тоже должен спешить сюда. И ее захлестнуло счастье. Рушилась лестница, разлетались на обломки перила и ступеньки, сминались арки дверных проемов и сами двери, слетая с петель, летели впереди нее. Гали наблюдала за разворачивающейся вокруг нее катастрофой и при этом была абсолютно счастлива.

В одну из летящих перед ней дверей постучали. Гали удивилась. Но тут оказалось, что кто-то стучит разом во все двери.

– У меня руки будут заняты, – сказал кто-то.

«Конечно, – подумала Гали. – Конечно, руки будут заняты. Ведь в этих руках буду я».

Она ощутила себя в кольце сильных рук. Ее несли так бережно и так нежно. Ради этого стоило рискнуть и еще раз свалиться с той лестницы. Гали положила ладонь своему спасителю на грудь.

А сильные руки все кружили ее в каком-то диком вальсе, нежно прижимая к себе, и из-за этого Гали никак не удавалось выплыть из своего полусна. А ей так хотелось открыть глаза и снова увидеть его высокий лоб, черные кудри и глаза, красивее которых нет на всем свете. Глаза, заглядывающие в самые потаенные уголки души и согревающие ее, как два маленьких персональных солнца.

И вдруг почему-то женский голос произнес:

– Вот, пожалуйста, вам сюда.

Гали открыла глаза и увидела, как отъезжает в сторону распахнутая перед ней дверь.

Ее голова покоилась на чьем-то плече. А сама она действительно находилась в кольце сильных и бережных рук. Мужчина все еще нес ее, и Гали, прижатая к широкой груди, могла видеть только его мощный подбородок и шею. Но ей не обязательно было видеть что-то еще – она уже поняла, что это был не он. Это был не ее незнакомец.

Служанка поставила лампу на столик. Она сняла с нее стекло и зажгла от фитиля еще две находящиеся здесь лампы, осветив комнату в достаточной степени. С опаской глянула в спину мужчины:

– А чем она больна?

– Не бойся, это не заразно. – Харадец опустил свою ношу на постель. Осторожно развернул полы одеяла. Девушка смотрела на него с подушек горящими от лихорадки глазами.

– Мне жарко, – прошептала она. – Правой рукой очень больно двигать, помогите распустить шнуровку – не могу дышать…

Дагир выпрямился и немного растерянно посмотрел на Гильду:

– Вы можете помочь? Госпоже нужно переодеться.

– Я? Да, сейчас…

Харадец сделал несколько шагов назад, пропуская к кровати Гильду:

– Сами понимаете, что я могу с этим поделать? Горничной с нами нет. Так вы поможете?

98